PLEASE READ!!!!!Subscribe for more videosNOTE:If you like this kind of music listen to RapTor's new Metal Mix: http://www.youtube.com/watch?v=tpk
Instrumental version from System of a Downs song AerialsMp3: http://rapidshare.com/files/210635777/01_aerials__instrumental_.mp3Want to know how I'm ripping
A piano tutorial on how to play Aerials by System Of A Down. A piano lesson teaching the piano chords / accompaniment for the full song with singing. Comment
Shavo Odadjian rođen je u Erevanu u Armeniji, gdje je proživio malen dio djetinstva. Kasnije se preselio u Italiju na kraće vrijeme, a zatim u današnje prebivalište - Los Angeles ( Kalifornija ). U mladosti, vrijeme je provodio skejtajući (što i danas voli raditi) te slušajući punk, rock i heavy metal glazbu. Između ostalih, kao
Tab link:https://www.dropbox.com/s/baltq2r3tknr8xw/System%20Of%20A%20Down%20%27Aerials%27%20In%20Standard%20by%20Rickerby%20Music.pdf?dl=0Original cover vide
System Of A Down performing Aerials live at Big Day Out 2005 ( 26/1/2005, Sydney, Australia).60fps High Quality/Definition Audio/VideoFacebook https://www.
Halocene, Lauren Babic, Violet Orlandi cover System of a Down's "Aerials" with a full band! We also covered! Chop Suey: https://youtu.be/vUpcCN_PWYw Toxici
KOaaAU. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: System of a Down •Utwór wykonywany również przez: Amon Amarth Piosenka: Aerials •Album: Toxicity (2001) Tłumaczenia: arabski, bułgarski •Translations of covers: niemiecki, polski ✕ tłumaczenie na serbskiserbski/angielski A A Antene Wersje: #1#2 Život je vodopad Čas smo u reci Čas smo opet posle u paduPlivajući kroz prazninu Čujemo reč, Gubimo se, Ali smo pronašli sve...Jer mi smo oni koji se žele igrati uvek želeći da odemo ali ti nikad ne želiš da ostanešI mi smo ti koji žele da biraju Uvek želeći da se igraš Ali nikada ne želiš da izgubišAntene, na nebu, Kad postaneš malouman, oslobodićeš je vodopad Mi pijemo iz reke Onda se okrenemo i postavimo naše zidovePlivajući kroz prazninu Čujemo reč, Gubimo se, Ali smo pronašli sve...Jer mi smo oni koji se žele igrati uvek želeći da odemo ali ti nikad ne želiš da ostanešI mi smo ti koji žele da biraju Uvek želeći da se igraš Ali nikada ne želiš da izgubišAntene, na nebu, Kad postaneš malouman, oslobodićeš tako visoko gore kada oslobodiš svoje oči, večna nagradaAntene, na nebu, Kad postaneš malouman, oslobodićeš tako visoko gore kada oslobodiš svoje oči, večna nagrada angielski angielskiangielski Aerials ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Aerials” Music Tales Read about music throughout history
Life is a waterfall We're one in the river And one again after the fall Swimming through the void We hear the word We lose ourselves But we find it all... Cause we are the ones that want to play Always want to go But you never want to stay And we are the ones that want to choose Always want to play But you never want to lose Aerials, in the sky When you lose small mind You free your life Life is a waterfall We drink from the river Then we turn around and put up our walls Swimming through the void We hear the word We lose ourselves But we find it all... Cause we are the ones that want to play Always want to go But you never want to stay And we are the ones that want to choose Always want to play But you never want to lose Aerials, in the sky When you lose small mind You free your life Aerials, so up high When you free your eyes eternal prize Aerials, in the sky When you lose small mind You free your life Aerials, so up high When you free your eyes eternal prize
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: System of a Down •Utwór wykonywany również przez: Amon Amarth Piosenka: Aerials •Album: Toxicity (2001) Tłumaczenia: arabski, bułgarski •Translations of covers: niemiecki, polski ✕ tłumaczenie na serbskiserbski/angielski A A Antene Wersje: #1#2 Život je vodopad Čas smo u reci Čas smo opet posle u paduPlivanje kroz prazninu Mi čujemo reč Mi gubimo nas Ali mi smo pronašli sveZato što mi smo oni koji žele da igraju uvek želimo da odemo ali ti nikad nećeš hteti da ostanešI mi smo oni koji žele da biraju Uvek želimo da igramo Ali ti nikad ne hteti da izgubišAntene, na nebu Kada ste izgubili maloum Oslobodili ste životŽivot je vodopad Mi pijemo iz reke Onda se okrenemo i postavimo naše zidovePlivanje kroz prazninu Mi čujemo reč Mi gubimo nas Ali mi smo pronašli sveZato što mi smo oni koji žele da igraju uvek želimo da odemo ali ti nikad nećeš hteti da ostanešI mi smo oni koji žele da biraju Uvek želimo da igramo Ali ti nikad ne hteti da izgubišAntene, na nebu Kada ste izgubili maloum Oslobodili ste životAntene, tako visoko gore kada oslobodiš svoje oči, večna nagradaAntene, na nebu Kada ste izgubili maloum Oslobodili ste životAntene, tako visoko gore kada oslobodiš svoje oči, večna nagrada Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika perkamp Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote) angielski angielskiangielski Aerials ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Aerials” Music Tales Read about music throughout history
Tekst piosenki: Life is a waterfall we're one in the river and one again after the fall swimming through the void we hear the word we lose ourselves but we find it all.... cause we are the ones that want to play always want to go but you never want to stay and we are the ones that want to choose always want to play but you never want to lose aerials, in the sky when you lose small mind you free your life life is a waterfall we drink from the river then we turn around and put up our walls swimming through the void we hear the word we lose ourselves but we find it all... cause we are the ones that want to play always want to go but you never want to stay and we are the ones that want to choose always want to play but you never want to lose aerials, in the sky when you lose small mind you free your life aerials, so up high when you free your eyes eternal prize aerials, in the sky when you lose small mind you free your life aerials, so up high when you free your eyes eternal prize Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
'Aerials' – anteny. Moja żyłka do interesów mówi mi, że w tę interpretację mogłabym z powodzeniem wpleść jakąś kryptoreklamę telewizji kablowej, ale nie wplotę, bo reklamodawców żadnych nie mam. Peszek. (ale jakbyście mieli jakieś wtyczki w biznesie to dajcie cynka;)Więc do rzeczy. Będzie to chyba najbardziej natchniona interpretacja ever. W każdym razie zapraszam do zapoznania się z moim osobistym spojrzeniem na utwór SOAD. :) PS Jeśli chcecie posłuchać utworu to znajdziecie go na Fejsie. Life is a waterfall, we're one in the river, and one again after the fall. Przed urodzeniem wszyscy jesteśmy częścią jednej świadomości, płyniemy rzeką czekając na narodziny. Gdy przychodzimy na świat zaczynamy spadać wraz z wodospadem – jest on metaforą ziemskiego życia – krótkie, naznaczone pędem, zakończone śmiercią, czyli upadkiem (the fall). Po śmierci znów stajemy się jednością. I - zależnie od wierzeń - oczekujemy na powtórne narodziny (reinkarnację) lub życie wieczne. Swimming through the void we hear the word, we lose ourselves, but we find it all... No cóż, czasem niestety nasze życie okazuje się próżnią. Nie robimy nic, aby uczynić je wartościowym, aby coś znaczyło. Skupiamy się tylko na konsumpcjonizmie, a wolny czas wypełniamy ogłupiającymi rozrywkami. W ten sposób gubimy sens naszego istnienia. Dopiero moment śmierci jest swego rodzaju oświeceniem, kiedy to odkrywamy prawdę o naszym przeznaczeniu. Ale jest już za we are the ones that want to play, always want to go, but you never want to stay. Ludzie na ogół charakteryzują się chęcią zabawy, spróbowania czegoś nowego. Trudno im jednak na chwilę przystanąć i zastanowić się dokąd zmierzają, i czy naprawdę chcą się tam znaleźć. And we are the ones that want to choose, always want to play, but you never want to lose. Dokonujemy wyborów, które chcielibyśmy widzieć jako trafne, ale upływający czas często weryfikuje te pragnienia. Podejmujemy grę zwaną życiem nie licząc się z możliwością przegranej – czyli wybrania niewłaściwej drogi. Aerials, in the sky, when you lose small mind, you free your life. Hmm, anteny sprawiają mi trudność interpretacyjną. Jeśli miałabym jednak wyjaśnić ich znaczenie wybrałabym takie – aby zobaczyć anteny, umieszczane zazwyczaj na szczytach budynków jesteśmy zmuszeni podnieść głowę do góry. To z kolei skłania nas do spojrzenia dalej niż czubek własnego nosa. Zadzierając głowy do góry jesteśmy w stanie patrzeć na nasze życie z innej perspektywy, uświadomić sobie, że istnieją wartości ważniejsze od ciągłej pogoni za pieniądzem takie jak wiara i religia. Że jesteśmy bardzo mali w stosunku do ogromu wszechświata i tego co poza nim, jednak to nie musi znaczyć, że nasz byt jest bez znaczenia. Każdy ma do odegrania jakąś rolę, pytanie tylko, czy jej sprosta. Life is a waterfall, we drink from the river, then we turn around and put up our walls. Jesteśmy samolubni, czerpiemy z rzeki życia, ale zamiast dzielić się tym bogactwem z innymi to wznosimy wokół siebie mury. Mamy trudności w poświęcaniu się, robieniu czegoś bezinteresownie. Wolimy nie dostrzegać takich rzeczy jak bieda czy niesprawiedliwość, póki nie dotkną one nas samych. Aerials, so up high, when you free your eyes, eternal prize. Jednak jest nadzieja, kiedy spojrzymy w górę i dostrzeżemy, że ktoś jednak chce, żebyśmy żyli dla innych i okazywali wszystkim dobroć, to czeka nas życie wieczne - w pamięci tych, którym pomogliśmy i nie tylko. Natchnione słowa na dziś: a waterfall – wodospad void – pustka, próżnia to free – uwolnić (np. orkę) to put up a wall – zbudować mur
system of a down aerials tekst